Sonntag, 24. April 2016

news du bout du monde

Bon bon...
Ça fait vraiment longtemps que je n'ai rien dit...

Internet me saoule vraiment mais je ne vais pas me plaindre comme c'est une des seule chose qui se passe "mal" pour moi.

Donc oui. Je suis toujours autant heureuse e contente de mon année. Je suis déjà très anxieuse à propos de mon retour. Et pas uniquement pour mon français horrible mais surtout de quitter ma vie brésilienne pour retrouver une vie suisse.

Parce que dans ma tête, la suisse est en train de m'attendre sans avoir changé ou justement ayant changé mais dans le même sens que moi. Mais entre nous, je vais te dire un secret... C'est se mettre le dos dans l'oeil jusqu'au genou. Parce que onze mois fait évoluer chaque particule alors en imaginant toutes les particules qui composaient ma vie européenne, je te laisse imaginer comment tout aura changer et pas forcément dans le même sens que mes particules.

Mais tout se passera au mieux!
Ce qui risque d'être difficile aussi, c'est de quitter ma famille, mes amis, mes habitudes, etc...
Une année d'échange c'est une expérience très forte qu'elle se passe bien ou mal. Et on crée des liens puissants que ce soit avec des gens, des choses, des concepts et qu'ils soient de ton pays d'adoption ou d'origine. Je m'explique.
En suisse, il y a des amitiés qui se sont multipliées par dix-mille comme ici. C'est drôle de voir comment même avec une distance énorme, des liens peuvent se faire.

Voilà, pour illustrer mes propos. C'est la lettre que j'ai reçu de Paul qui est en train de faire son année d'échange au Japon. Je le connaissais déjà avant de m'inscrire pour Afs, il était dans ma classe l'année passée, mais j'ai commencé à le connaître seulement depuis le week-end de préparation avant le départ et surtout depuis que je suis à 13h de décalage horaire de lui.

Oui, parce qu'écrire des lettres est vraiment trop cool! Sauf que la poste ne me laisse pas beaucoup de liberté dans mes envoies avec ses horaires de 8h à 17h en semaine et de 8h à 11h le samedi. Sachant que j'ai les cours de 7h30 à 17h35 en semaine (sauf le vendredi où je finis à 12h45) et le samedi matin de 7h30 à environ 10h30-11h. Le seul moment que j'ai c'est le vendredi après-midi.
Donc oui, je vis presque à l'école... Heureusement que j'adore les gens de ma classe et de mon école sinon ce serait un peu pesant.

Il y a deux semaines, j'ai eu huit jour d'inter avec au milieu un week-end de Simulado de Enem.
Le Enem, c'est l'examen brésilien pour évoluer ton Ensino médio et c'est avec la note du Enem que tu entres à l'université fédérale ( donc l'uni publique ), certaines uni font un examen d'entrée (um vestibular) plus spécifique que le Enem. Enfin bref, le Enem évalue les trois ans d'Ensino médio et est sur deux jour, samedi après-midi et dimanche après-midi.
Donc, je disais que j'ai eu huit jour d'examen, avec trois branches évaluées chaque matin en plus d'un week-end de "enem blanc". Autant dire que c'était fatiguant.

Mais la petite Emma en moi, qui aime étudier, est ressorti un après-midi. J'avais rien révisé depuis mon arrivée au Brésil, parce que relire mes notes la veille n'est pas révisé. Et un jour, je me suis assise à mon bureau et j'ai relevé la tête seulement 3h après. C'était une expérience très intéressante!

Enfin bref, mes notes sont pas excellentes comme je ne révise pas vraiment mais pour des notes de  Gringa qui comptent pas, je les trouvent plutôt bonnes. Sur les 24 inters que j'ai faites durant cette semaine d'épreuve, j'en ai reçu 21 et il en a "seulement" 7 en dessous de la moyenne.

J'avais déjà du expliquer mais je vais me répéter.
Les notes sont sur 10 et il faut avoir 7 (6.75) pour avoir la moyenne donc un peu plus sévère que le système sur 6 avec la moyenne à 4 (3.75).

Mes notes sont:
6.85 langue portugaise
8.50 littérature
8.00 rédaction
5.60 histoire 1
8.30 " 2
6.00 Biologie 1
6.75 " 2
7.10 " 3
        mathématiques 1
6.80 " 2
        " 3
4.00 physique 1
3.20 " 2
5.50 " 3
5.10 chimie 1
7.50 " 2
8.70 " 3
4.00 géographie 1
7.60 " 2
6.75 art
10.00 anglais
9.50 sociologie
        philosophie
8.50 actualité

Les blancs, c'est ce que je n'ai pas encore reçu donc voilà... il y a des branches que j'apprécie plus que la physique. En vrai, c'est pas que j'aime pas mais je suis dans une classe d'un niveau de 4ème du collège en PAM/BIC avec toutes les options du monde ou presque... mais mon cerveau est stimulé durant les cours, ce qui me fait beaucoup de bien!

J'aurais encore une montagne de choses à dire mais je me fais pas d'illusion... le wifi va bientôt me lâcher de nouveau donc je vais laisser la suite pour une prochaine fois.

Beijos povo querido!
Até

Fotos da viagem no Rio (depois 3 meses)

Boooooom dia!
Não bate favor... Sei que eu estou meio atrasada mas a culpa é inteiramente assumida pela rede internet muiiiiito ruim da minha casa...

Uma pintura no muro como um homagem aos escravos, na rua principal dos mercados de escravos africanos.
( Une peinture mural en hommage aux esclaves, dans la rue principale des marchés d'esclaves africains.)

A Suíça não está unicamente associada à palavra corrupção mas também como um país que faz sonhar os brasileiros.
(La Suisse n'est pas uniquement associée au mot corruption mais aussi comme un pais que fait rêver les brésiliens.)

A vista de O Pão de Açucar
(La vue du "Pain de Sucre")

O Cristo bem escondido
(Le Christ bien caché)

A praya de Copacabana vista do Fort de Copacabana, com meus pés 
(La plage de Copacabana vue du Fort, avec mes pieds)

As francesinhas prontas para subir
(Les petites françaises prêtes à monter)
De gauche à droite: Séléna de Beauvaix, moi et Louise de Paris. C'est chouette de trouver des francophones. Et je vous jure que les préconçus contre les parisiens s'effacent quand tu as envie de parler en français. 

Umas das vista do Cristo Redontor
(Unes des vues du Christ)

Olha ela!

Selena e eu na frente do Cristo
(Séléna et moi devant le Christ.)
On peut voir que la forme du t-shirt du voyage nous convenait pas. Heureusement, mon couteau suisse a un mini ciseau pour arranger cela.

Besoin de dire quelque chose? Je crois pas... A part que le vendeur n'a même pas voulu nous faire un rabais sur le chocolat 97% qu'on a acheté avec Louise...

Ipanema Beach

Voilà le voyage de Rio s'arrête ici. Et si internet collabore encore un petit moment, je te raconte la suite de ma vie. 

Bisous partout mes amours

Sonntag, 31. Januar 2016

RIO2016

Bom Dia meu povo!
Espero que está tudo certo com você.

Voilà enfin mon post qui parlera de mon voyage à Rio. (Les photos arriveront dans un prochain post, j'attends encore les photos que d'autres doivent m'envoyer.) Quand je dis Rio, j'entends donc de la ville de Rio de Janeiro située dans l'état de Rio de janeiro (qui est d'ailleurs l'état le plus proche de la suisse niveau superficie avec ces 43'780 km2 (Suisse = 41'285 km2) mais il ne faut pas comparer la population 16'550'024 habitants pour RJ et 8'211'681 habitants pour la Suisse).

Je suis donc allée à Rio du 20 au 24 janvier avec une association qui organise des voyages au Brésil pour des étudiants d'échange de plusieurs agences différentes, majoritairement des gens de Rotary.

J'ai pleins de choses à raconter! Je sais pas par où commencer...
Et si je racontais dans l'ordre? Les photos seront là je sais pas encore où mais tu y auras accès!

Dia 20:
3h45: Driiiiiiing
          "Que? Que? Que? Aaaah tá... minha alarme para me levar, me arrumar, comer um pouquinho e
           ir no aeroporto tomar meu avião..." (Quoi? quoi? quoi? aaaah oui... mon réveil pour me lever,
           me préparer, manger un peu et aller prendre mon avion...)
5h05: "Bon... ils se bougent mon avion est déjà annoncé comme en train de fermer les portes." Emma            qui est encore dans la file pour contrôler son sac.
Bon j'arrête avec les heures.

J'ai réussi à prendre mon premier avion direction Brasília.
C'est à Brasília même que l'aventure commence pour de vrai.
Tu le sais peut-être déjà mais je vais réexpliquer.

Mon vol était vers les 9h en direction de Rio. Il faut savoir qu'à Rio, il y a deux aéroports: Le Santos Drummont qui est un aéroport national et le Galeão, international. Le Santos Drummont est donc un petit aéroport riquiqui  avec des petites pistes riquiquies donc à chaque intempérie, il ferme.
Je t'ai dit que le 20 janvier, il faisait moche à Rio? Non? Maintenant, tu le sais.

Donc mon vol e eu beaucoup de retard parce que le Drummont était fermé.
Et on a deux gros faux espoirs, le premier vers 10h30, on a vécu une simulation d'embarquement. C'est à dire qu'on est allés dans le petit bus pour se faire amener à l'avion mais après 10 minutes on est ressortis et retournés s’asseoir pour attendre... Le deuxième est vers 12h30 quand je poste un snap disant "No avião #AGringaDireçãoRio" (dans l'avion #LEtrangèreDirectionRio) mais qu'après une heure d'attente dans l'avion, le gentil pilote nous annonce que le vol est annulé.

On a donc tous dû descendre, récupérer nos valises et la compagnie avait un avion qui normalement devait partir vers 17h (heure initiale: 15h) et il restait quelques places alors certaines personnes ont été transférées.

Durant l'attente, je suis allée profiter de mon repas offert par la compagnie avec la tia qui m'a sauvée et tenu compagnie. Marilisa qu'elle s'appelle.

On a encore attendu très longtemps pour prendre l'avion, quand enfin, on a pu rentrer s’asseoir, le pilote nous annonce qu'on va décoller même si peut-être le Drummont refermera. Mais que s'il ferme, on essayera d'aller au Galeão et sinon ce sera Campinas (aéroport près de São Paulo). Donc je n'était toujours pas très rassurée mais je suis arrivée à bon port à Rio!
Okay avec juste 11 heures de retard sur le programme...

A Rio, c'était génial!

Petite anecdote sur le nom de Rio de Janeiro:
Quand les portugais sont arrivés, ils ont trouvé la baie de Rio et ont pensé que c'était une très grande rivière et comme ils étaient arrivés en janvier -> Rivière de Janvier autrement dit Rio de Janeiro.

L'hôtel était super luxueux et le petit déjeuner excellent.

21 janvier:
Matin: tour de la "vieille ville", mais il a été très vite raccourci à cause de la pluie
Après-midi: visite du stade de foot de Maracanã/ passade au sambódromo (rue avec gradins sur les bords où défilent les écoles de samba pour Carnaval)/ petit arrêt aux escaliers Selaron/ monté sur le Pão de Açucar d'où on peut voir beaucoup mais pas par un temps couvert

22 janvier:
Matin: visite de la favela Santa Marta. C'est une favela pacifiée (?) c'est à dire qu'il n'y a plus de trafic d'armes et que le gouvernement paie l’énergie et l'eau pour chaque foyer et que tous les enfants vont à l'école et la plupart des habitants ont un emploi. Autrement dit, c'est un favela bien luxueuse. C'est là-bas que Mickael Jackson tourna un bout d'un clip mais bien avant qu'elle soit pacifiée.
Après-midi: visite du fort de Copacabana

23 janvier:
Matin: Visite du Cristo Redontor (le fameux Jésus avec les bras écartés qu'on voit quand on pense à Rio)
Midi: comme tous les autres midis, on était dans un centre commercial pour manger un petit truc et j'ai trouvé mon petit magasin Lindt. Mais le vendeur n'a pas voulu me faire un prix même en lui montrant mon drapeau et en faisant une photo devant le magasin. Mais bon, on a acheté notre plaque de chocolat noir 90% avec la parisienne, Louise, alors on était contente
Après-midi: plage de Ipanema
Soir: cours de danse de Samba et de Funk

Et voilà mon tour à Rio était déjà fini.

Le retour en avion c'est fait beaucoup plus tranquillement.
Il n'y a pas eu de retard et à Campinas, je n'ai pas eu besoin de descendre de l'avion c'était juste une halte de 30 minutes.

Voilà voilà c'étaient les aventures de Emma à Rio!
J'ai recommencé les cours le 26 janvier et je suis en: TROISIEME autrement dit avec mes amis de l'année passée!

Espero que foi interessante para você de ler isso e até mais para minhas outras aventuras!
Beijos
Até já

Freitag, 15. Januar 2016

Notícias de minhas férias

Olá povo de meu coração!

Já em primeiro lugar: Um feliz ano 2016 e para as pessoas que talvez vão ler mais tarde, feliz continuação de vida!
Faz um tempinho que eu não vinha para cá para dar umas noticias... O wifi que não estava normal até ontem, não me ajudou... Mas agora, o novo modem está bem instalado então eu vou tentar de te resumir o último mês.

Tenho bastante para contar... Não sei se eu tenho o coragem de escrever em português e traduzir depois... acho que para minha preguiça é melor já em francês.

(Bonjour peuple de mon cœur!

Déjà, en premier lieu: Une joyeuse année 2016 e pour les personnes que peut-être vont lire plus tard, une heureuse continuation de vie!
Ça fait un petit moment que je ne suis pas venue par ici pour donner des nouvelles... Le wifi qui n'était pas très normal jusqu'à hier, ne m'a pas aidée... Mais maintenant, le nouveau  modem est bien installé donc je vais essayer de te résumer le dernier mois.

Il y a beaucoup à raconter... Je sais pas si j'ai le courage d'écrire en portugais et de traduire après... je crois que pour ma flemme c'est mieux directement en français.)

C'est vraiment mieux, parce que mon portugais est pas très bon encore et je l'écorche et après quand je traduis mon français sonne très portugais. Donc je vais écrire en français et en un français le plus juste possible ce qui n'est pas évident pour moi...
Ça fait vraiment looongtemps que je n'ai rien écrit sur ma vie...

Bon, on est le 15 janvier 2016, c'est l'après-midi. Il pleut (comme depuis que je suis rentrée de voyage le 8, donc il y a une semaine).

Aujourd'hui, Ludo et d'autres AFSers quittent le pays... C'est triste mais c'est la vie des échanges. On rencontre des gens qui viennent de toute la planète et après on espère les revoir une fois durant notre tour du monde féerique. Oui, un jour, je gagnerai à la loterie pour faire un grand voyage. L'espoir fait vivre et je le ferai parce que j'ignore que c'est impossible.

Je suis donc en vacances depuis le 27 novembre jusqu'au 25 janvier. J'aime bien le concept d'avoir pleins de vacances d'été en un an.
J'ai donc fini l'année scolaire 2015 en 2e. Mais je ne sais pas encore si je vais en 3e ou si je fait le début de la 2e. Parce que normalement, dans mon école, ils ne prennent pas d'étudiant d'échange en dernière année, parce que c'est plus poussé et donc plus agréable pour eux d'avancer vite et bien. Surtout que c'est une école privée de renommée alors une élève qui compte pour beurre dans les comparaisons scolaires régionale, ça ne fait pas joli joli. Mais les professeurs qui sont un peu tombés sous mon charme d'étrangère, ont essayé de parler au directeur pour que j'aille en 3e. Enfin, ce sera la surprise. De toutes façons, avant la rentrée, il y a quatre jours à Rio mais je vous en parle plus bas...

J'ai donc passé l'année pour une étudiante d'échange sinon, j'aurais été en récupération pour 10 matières sur 19... Ce n'est pas des plus brillant mais il faut se dire que j'ai fait de mon mieux, que je suis dans une école difficile et que mes notes ne comptent pas alors je fais ce que je peux entre mes connaissances en la matière et en portugais.

Je devais partir à la plage une dizaine de jours avec ma famille. Mais la crise ne l'a pas permis. Mon père vend des churros* et a des arrangements avec des écoles donc pendant les vacances, il vend moins mais normalement, il vend assez pour payer les comptes et acheter à manger. Donc, il avait de l'argent de côté pour la plage et devait payé les comptes sans faire de folie avec ce qu'il vendait. Mais la crise fait que personne n'achète rien de qui ne soit nécessaire en fin d'année, alors il a du prendre dans ses réserves... Ce qui fait que nous ne sommes pas parti à la plage mais ça ne veut pas dire qu'on a pas bougé!
* Les churros brésiliens et peut-être d'autres pays ne sont pas comme ceux que l'ont connait par la suisse ou l'europe. Quand du achète un churro, déjà, c'est un et pas minimum 5 churros. Et c'est un gros boudin de pâte fourré. Les fourrages les plus courant sont: Chocolat, une sorte de caramel (Doce de leite), nutella et après, il y a un peu de tout ce que tu veux...

Noël
C'est une période que j'aime vraiment! Les gens disent que c'est une période difficile loin de la famille et le manque se fait sentir plus fort que d'habitude. Mais pour moi, ça ne s'est pas vraiment passé comme ça... Alors oui de faire un skype avec la famille le 24 au soir, m'a montré que c'était noël. Mais dans ma tête, il n'y a pas eu de noël cette année.
J'ai reçu des cadeaux, oui. J'ai offert des cadeaux, oui. Mais il n'y a pas eu la magie de noël.

Le 24, on a quitté la maison à 21h30 pour aller passer le réveillon dans la famille d'une amie de ma mère. On a attendu minuit pour manger. Avant, il y avait juste une sorte de salade de viande, de la bière*, des cocktails et une chicha pour les plus festifs de la bande. On était 11 au total et comme l'ambiance était chouette, on est rentré vers 4h30.
Le 25, on est allé amené ma mère à l'hôpital. Elle a une fissure dans l'estomac alors la bière lui fait vraiment du mal. Et comme c'était Noël, elle s'était lâchée. Mais tout va bien, elle est suivit donc ça se résoudra en temps voulu. Et après, on est allés manger les restes du 24.
*La bière brésilienne est très étrange pour moi car faite non seulement d'orge mais aussi de maïs. Il amène un goût bien différent. Et les brésiliens les boivent super froide. Ce n'est pas inhabituel d'en avoir une qui a congelée parce qu'elle a été oubliée dans le frizeur, au lieu d'être placée dans le frigo après un moment.

Le 29, ma famille et moi avons fermé la maison vers 6h du matin en direction de Barra Bonita, une petite ville dans l'état de São Paulo d'où est originaire mon père. C'est à quelques 800km de route de Campo Grande.
Dans l'après-midi, on est arrivé dans la maison de la tante de mon père qu'elle partage avec sa fille, Silvana.

On a passé une petite dizaine de jours là-bas. J'ai adoré cette grande famille!
On a fait des grillades chez tous les cousins. On a promené le chien d'un cousin qui était à Rio donc en pension chez la tante. On a bu des eaux de coco à même la noix de coco. On est allé voir le dernier Star wars. (En portugais et 3D, ce n'était pas la meilleur des choses...) On a acheté plein de chaussure. Les hommes sont allés pécher. On a profité de la vie quoi.

Donc oui, mon nouvel an c'est passé en plusieurs fois... Le premier "BONNE ANNÉE" fut envoyé en direction du Japon à 13h sur mon natel. Après, à 21h, une envolée de vœux est partie en direction de l'europe. A minuit, bien sûr, je suis passée de bras en bras. Une flopée de "FELIZ ANO NOVO" vînt envahir mon natel vers les 1h du matin en provenance de Campo Grande et j'ai encore envoyé un dernier message en direction du Canada.
C'était un nouvel an multi-horaire.

Donc voilà, les vacances continues.
Hier soir, Ana, une bordelaise, à Campo Grande avec le Rotary, est venue dormir chez moi. C'est très drôle comme c'est dur le français en live de chez live. Mais on a bien profité d'utiliser la langue de Molière même si on l'a un peu remise à notre sauce.

Et le 20 janvier, je m'envole pour quatre jours vers Rio!!!
Je vais avec l'agence donc je t'ai déjà parlé, celle qui a un partenariat avec AFS. Il y aura l'allemande, Rike et la thaïlandaise, Cherry que je connais déjà.

J'aurai encore un million de choses à dire mais le dernier épisode de la série qu'on suit avec mes parents va commencer alors... Et comme maintenant, le wifi a l'air de fonctionné, je pourrai publier un autre post dans pas longtemps.

Beijos e até

Sonntag, 6. Dezember 2015

Campo Grande - MS

Bom dia meus amores !
Como vai ?

Bon, ça fait un moment que j’ai promis à certains d’entre vous de vous présenter un bon ma ville. Parce que oui, je ‘’parle’’ beaucoup mais je n’ai pas encore raconté comment était Campo Gande. Alors si ça ne te dérange (et c’est mon blog alors je décide que ça ne te dérange pas ou que si ça t’intéresse pas, tu passes au suivant), je vais expliquer un peu à l’aide de quelques photos la plus faites depuis la voiture et ces deux dernières semaines, donc la qualité n’est pas à tomber et le ciel est très gris car c’est la saison chuvas de verão (pluies d’été) donc il pleut  souvent avec des monstres orages.

Então vamos començar !
Campo Grande est la capitale du Mato Grosso do Sul qui est un des 27  états du Brésil.


Le point rouge étant ma maison, tu peux me situer plus ou  moins au Brésil et j’ai déduit que tu savais à peu près où se trouvait le Brésil dans le monde comme c’est le 5e plus grand pays du monde avec une superficie de 8 515 767 km2, la suisse étant le 133e. Et 200,4 millions d’habitants (en 2013).

L’état du Mato Grosso do Sul (MS), au sud de la région Centro-Ouest,  a une superficie de 357 125 km²  et 2 651 235 d’habitants (estimés en 2015). Donc en superficie, il est plus grand que l’Allemagne d’une centaine de km². La séparation entre le Mato Grosso (MG) et le Mato Grosso do Sul intervient le 1er janvier 1979 quand Ernesto Geisel, président du Brésil, place le premier gouverneur. Le Mato Grosso do Sul devient alors le 23e état du Brésil. Il est formé principalement par des descendants d’amérindiens et d’immigrants (principalement d’Allemagne, Espagne, Italie (mes deux parents ont un grand-père italien. Celui de ma mère ayant quitté l’Europe après avoir tué quelqu’un. Il a fait trois mois dans les cales d’un navire pour arriver au Brésil),  Japon (il y a beaucoup de plats japonais ici qui sont autant originaires du japon que moi. C’est-à-dire que par exemple le sobá (photo dans mon post du 28 octobre) est un plat fait de nouille, viande, gingembre, ciboulette le tout dans une sauce au soja et ça se mange avec ou sans baguettes. Il sonne très japonais mais si tu sors du Mato Grosso do Sul et que tu demandes un sobá les gens vont te regarder comme si tu vas en Belgique et que tu demandes une Ovo chaude, parce que c’est un plat d’ici), Paraguay, Portugal, Syrie et Liban). Je sais pas si on comprend le sens de mon paragraphe avec les parenthèses dans les parenthèses de parenthèses, mais on va dire que oui !

Le drapeau et le blason du Mato Grosso do Sul

Voilà déjà un peu pour le contexte. Maintenant, on passe aux choses sérieuses.

Campo Grange (MS) est donc la capitale du Mato Grosso do Sul, fondée le 21 juin 1872 par José Antônio Pereira, la municipalité étant créée le 28 août  1899.
Cette ville fut fondée parce qu’en 1870, durant la Guerre des Triples Alliances (1864-1870 ; Brésil, Argentine et Uruguay contre Paraguay ; originalement entre le Brésil et le Paraguay car ce dernier craint de voir l’équilibre des quatre pays retourné du fait que le Brésil a aidé au renversement du gouvernement uruguayen ; durant cette guerre la population paraguayenne a été réduite à moins de la moitié), car José entendit parler d’une région fertile dans la région de Campo Grande de Vacaria (quelque chose comme « grande campagne laitière ») et décida de s’y installer avec sa famille.
Sur le blason de Campo Grande est écrit « Poder Prosperidade Altruísmo » (pouvoir, prospérité et altruisme ; le portugais n’est pas toujours aussi simple, si jamais).


Le drapeau et le blason de la ville de Campo Grande.

J’ai essayé de réunir quelques photos de la ville, il me manque beaucoup beaucoup comme le centre, le Parque das Nações Indígenas (le parc des nations indigènes), ma maison, les quartiers un peu plus pauvres, etc…


Une église normale d'ici, bien différent des suisses.


J'espère que ça t'aura appris un peu mon univers de cette année!
D'autres photos arriveront, d'autres blogs aussi! C'est juste que j'ai des problèmes de wifi à la maison alors c'est difficile de donner des nouvelles... Enfin bref.

Feliz Natal e Boas festas de fim do ano!
Beijos
Até já

Sonntag, 15. November 2015

Mail AFS

Oiii!
Tudo bem?

AFS Suisse m'a demandé de répondre à quelques questions pour motiver les nouveaux à partir en voyage.
Je vais publier ici pour vous donner une idée de mes réponses.
Je ferais un post plus élaboré d'ici peu!
Bonne suite
Até
Beijos

Un regard en arrière

Déjà, j’aimerais dire que c’était un des meilleurs choix de ma courte vie, d’avoir choisi de faire une année d’échange.
Je ne peux pas citer tous les avantages d’une telle expérience, alors je vais dire que « vivre une vie en un an » en est déjà un bien suffisant !

Ø  Ce qui m’a motivée à partir un an ?
L’envie de découvrir le monde. La soif de savoir. Le besoin de liens sociaux. L’apprentissage d’une culture, d’une langue, d’une manière différente de vivre, de soi-même, etc.
J’ai toujours eu envie de tout savoir, tout connaître alors quoi de mieux qu’aller explorer le monde ? Et on a la chance de vivre dans un monde magnifique alors autant commencer tôt à le visiter !

Ø  Pourquoi j’ai choisi le Brésil ?
C’est la question la plus difficile pour moi… Le Brésil était mon premier choix et j’avais vraiment envie d’y aller et maintenant j’y suis depuis un peu plus de trois mois !
Déjà, je voulais un pays hors de l’Europe, parce que quitte à partir autant partir loin. Ensuite, j’ai toujours été attirée par la chaleur humaine du sud, donc autant tracer l’hémisphère Nord. Et vivre les saisons dans l’autre sens me faisait très envie. Après, le portugais est une langue qui m’intéresse de par mes amis qui parlent cette langue mais aussi par le fait, que c’est aussi une langue latine et que je la trouve belle, donc le nombre de pays diminue bien ; ils en restent sept (Brésil, Mozambique, Angola, Guinée-Bissau, Guinée équatoriale, Cap-Vert, São Tomé-e-Principe). Mais l’Afrique ne m’attirant pas plus que le ça, le choix est fait.
Voilà, ça c’est une explication mais j’ai jamais vraiment réfléchi comme ça, tous les points sont justes et vrais mais il y à une autre explication.
Quand j’avais neuf ans, j’étais aux rencontres folkloriques internationales de Fribourg quand j’ai vu le groupe du Brésil. Du haut de mon grand âge, j’ai regardé ma maman et j’ai dit qu’une fois j’en épouserais un. Depuis l’idée du Brésil m’est restée !

Ø  Comment ma vie a changé depuis trois mois ?
Je rêve en d’autres langues que le français bien plus fréquemment. Je mange de la viande, du riz et des haricots tous les jours. Je me douche deux à trois fois par jours. Je suis des cours bien plus avancés qu’en Suisse. Je vais dans des maisons gigantesques comme dans des appartements qui devraient porter le nom de petits studios. Je vais en cours en training, t-shirt de l’école et tongs. Je vois des araras dans le ciel et des chenilles de toutes les couleurs à la place des canards et des limaces. Je vais des câlins à mes professeurs. La couleur de ma peau est passée de claire à blanche neige
La liste est encore longue mais en résumé tout a changé de ma famille à mes amis en passant par la nourriture, la manière de m’habiller, la langue, la culture, …
Tout a changé mais je suis tellement heureuse avec ces changements !

Ø  Les principales différences culturelles pour moi ?
Je pense que c’est la chaleur des gens. Ils sont tous heureux qu’une étrangère ait choisit leur pays « qui va mal, qui est en crise, … » pour y vivre un an. Les contacts physiques sont bien différents. Quand tu rencontres quelqu’un, il va te faire un câlin ; quand tu parles, les gens vont te toucher ; …
Il y a vraiment beaucoup de différences culturelles, et je ne saurais pas toutes les citer. Le rapport avec la famille est très différent aussi ! Ma famille va manger chez la mère de ma mère une fois par semaine et on voit mes oncles et tantes presque une semaine sur deux, ceux qui n’habitent pas trop loin.

Ø  Ce que j’aime le plus dans mon nouveau pays ?
Sans aucuns doutes, je vais répondre les gens !
Franchement j’aime tout ! Je suis tellement heureuse !
Bon c’est vrai que j’ai eu un deuxième mois un peu difficile. J’étais chez une femme qui n’avait pas de temps pour accueillir un jeune de 17 ans et qui avait plus envie d’une aide pour les travaux ménagers que d’un étudiant d’échange. Mais j’ai changé de famille et je suis présentement dans une famille extrêmement adorable !
Ce que j’aime le plus c’est les nouveautés !

Ø  Les plus grands défis jusqu’à maintenant ?
Alors bien sûr, comme j’ai déjà dit, mon deuxième mois n’a pas été simple. La femme chez qui je vivais me laissait seule à la maison sans possibilité de sortir et sans rien à faire (et comme internet ne marchait pas même pas de possibilité d’envoyer des whatsapp pour organiser un truc entre amis) et quand j’allais à l’école, j’avais la peur qu’elle touche à mes affaires. Mais j’ai des très bons souvenirs de mes deux premiers mois même si ça c’est mal fini avec cette femme.
Sinon, dans les défis plus généraux, il y a aller vers les autres par exemple en cours ou quand il y a une fête, parce que je sais qu’ils devront faire un effort pour me comprendre et c’est parfois difficile de ne pas réussir à se faire comprendre. Mais les gens sont attentifs et patients avec moi et mon portugais.
Sinon, je sais pas trop… tout est nouveau donc tout est un défis en soit mais c’est des défis très intéressants !

Ø  Ce que mon échange m’a déjà apporté et comment m’a-t-il enrichie ?
Un grand recul par rapport à l’argent et au confort de vie.
Je suis dans une ville plutôt riche et qui n’a pas de favelas donc je n’ai pas encore vu « La misère brésilienne », mais on voit quand même les différences rien qu’en allant acheter des oranges (moins de deux francs le kg), en allant se couper les cheveux pour moins de 10CHF et manger un repas de midi avec viande, riz, salade, etc pour 3CHF. Mais en même temps, je vois les maisons des quartiers riches… Les plus beaux quartiers de Suisse peuvent aller se recoucher !
Je ne sais pas comment expliquer mais je sens qu’en trois mois, j’ai déjà bien grandi mentalement ! Et je ne regrette rien pour l’instant ! Cette question est bien trop long si on veut tout dire alors je vous laisse tenter par vous-même !

Ø  Ce que je voudrais ramener en Suisse ?
Alors poser cette question après seulement trois mois est vraiment difficile ! Parce que je sais déjà que rentrer début juillet sera bien trop dur ! Je prévois déjà de revenir alors de déjà me parler de mon retour est presque méchant…
Mais ce que j’aimerais ramener c’est mes amis en premier lieu, sinon ce serait la chaleur des gens, certaines nourritures, la sociabilité et l’ouverture, les oiseaux multicolores qui chantent dès le matin, la ténacité des gens qui se serrent la ceinture pour pouvoir aller en vacances en janvier, et tout le reste…

Ø  Mon mot préféré en portugais ?
Franchement, je n’en sais rien… J’en aime plein et je ne sais vraiment pas quoi répondre…
Il y a abacaxi (abacachi ; ananas). J’aime bien la prononciation et aussi ce que ça représente.
Sinon, j’aime bien tout même les mots que je n’arrive pas prononcer !
J’adore le portugais et les différents accents !

Voilà, j’espère que j’ai répondu aux questions et que c’était plus ou moins intéressant.
Si vous voulez en savoir plus, j’ai une sorte de blog où je raconte plus en détail mon échange :
emmatobrazil.blogspot.com.br

Merci de m’avoir lu et bonne suite de vie !
Emma Bochud

Campo Grande, Mato Grosso do Sul, Brésil

Freitag, 6. November 2015

3 meses ou 1 mês

Oi querido/querida,
Espero que você vai bem! Estou bem e muito feliz na minha vida.

Hoje, eu quero escrever um pouco em português. Porque? Não sei... talvez porque eu gosto muita de essa língua, talvez porque estou orgulhosa de mim e de meus progressos, talvez porque estou pensando em português cada vez mais, talvez porque eu sinto muita vontade de escrever en português. Essa pergunta não é muito importante... Eu vou falar um pouco mais em português, mas não te preocupa, eu vou traduzir para você. Na verdade, eu não sei se você está lendo quando é em português.

Estou escrevendo dia 6 de novembro. Aqui, está 9 horas da noite agora.
Ontem, 05.11, estava um mês que estou na casa da minha linda família! Eu escrevi para eles uma pequena carta que eu coloquei no geladeira com as quatras imãs que eu comprou lá. Vou monstrar uma foto no fim do posto.
Jà um mês... estava passando muito rápido... Mas tipo MUITO!

Amanhã, 07.11, vai fazer três meses que eu cheguei no Brasil. Você bem lê! três meses... Não sei como foi para você. Mas para me está passando rapidamente de mais...
Claro que estou com saudades de você! Mas estou tanto o tempo todo occupada para minha nova vida, que eu não tenho o tempo para estar triste... É melhor, né?!

Quarta, um avô estava no ponto de ônibus comigo e ele començou de me falar. Ele tem 74 anos e esta estudando o direito na faculdade. Ele é uma das luzes da terra. Sabe as pessoas que são aqui no seu caminho para te ensinar de olhar o mundo com um nova olho e que a coisa a mais linda é sorir e ser feliz e bem na sua vida. Ele me disse uma frase muito bonita:
"As duas coisas que formam o ser humano são: o conhecimento e a comunicação com outros seres humanos" - Daniel, 04.11.2015, no ônibus entre meu ponto e o terminal General Osorio.
Eu agradeço o universo para essa encontrada.

Amanhã, vou nos escoteiros com Camila da tarde e depois de noite, eu vou fazer a árvore  de Natal. Eu vou passar Natal com um calorão mortel... vai ser bem diferente do fogo na lareira e da chicára de chá à canela em baixo da cobertura com a neve fora.

Que mais? ah sim!
Eu recebi minhas redações do semetre. A professora gostou meus textos e meus progressos! Talvez eu vou transcrir uma aqui para você com a tradução, claro.

Acho que eu vou acabar aqui, estou cansada e eu vou comer a salada da frutas em frente da televisão com meus pais e talvez Tiago mas acho que ele está no quarto dele.

Então boa noite e agora eu vou traduzir!
Beijos

Bon maintenant que je dois traduire, j'ai une flemme monumentale...

Oii chéri/chérie (ça peut paraître un peu familier, mais ici, tout le monde se donne des petits noms, je vais avoir de la peine à arrêter de retour en suisse. C'est tellement agréable de se faire appeller "belle" par la vendeuse juste en achetant des oranges, et c'est vraiment normal)
J'espère que tu vas bien! Je suis très heureuse dans ma vie!

Aujourd'hui, j'aimerais écrire un peu en portugais. Pourquoi? Je sais pas... peut-être parce que j'aime beaucoup cette langue, peut-être parce que je suis fière de moi et de mes progrès, peut-être parce que je pense de plus en plus en portugais, peut-être parce que j'ai envie d'écrire en portugais. Mais cette question n'est pas très importante.Je vais parler un peu plus (je pensais pas faire tout mon post) en portugais mais ne t'inquiète pas, je vais traduire pour toi. En vrai je sais même pas si tu lis quand c'est en portugais.

J'écris le 6 novembre, ici, il est 21h (22h maintenant).
Hier, 05.11, ça a fait un mois que je suis dans la maison de ma magnifique famille. J'ai écrit pour eux une petite lettre que j'ai mise sur le frigo avec les quatre aimants que j'ai acheté en suisse. Je montrerai une photo à la fin du post.

Déjà un mois... c'est passé très vite... mais genre TRÈS!

demain, 07.11, ça va faire trois mois que je suis arrivée au Brésil. Tu as bien lu! trois mois... je sais pas comment c'était pour toi. Mais pour moi ça passe trop vite...
Bien sûr, tu me manques. Mais je suis tellement occupée par ma nouvelle tout le temps que je n'en ai pas pour être triste... C'est mieux, non!?

Mercredi, un papy était à l'arrêt de bus avec moi et il a commencé à me parler. Il a 74 ans et étudie le droit à l'université. C'est une des lumière de la terre. Tu sais, ces personnes qui sont sur ta route pour t'apprendre à regarder le monde avec un œil nouveau e que la chose la plus belle c'est de sourire et d'être heureux et bien dans sa vie. Il m'a dit une phrase très jolie:
"Les deux choses qui forment les êtres humains sont: la connaissance et les rencontres avec les d'autres être humains" - Daniel, 04.11.15, dans le bus entre mon arrêt et le terminal Général Osorio.
Je remercie l'univers pour cette rencontre.

Demain, je vais aux scouts avec Camila l'après-midi et le soir je vais faire le sapin de Noël.
Je vais passer Noël avec une chaleur mortelle... ça va être bien différent du feu dans la cheminée avec la tasse de thé à la cannelle sous la couverture avec la neige dehors.

Quoi de plus? aah oui!
J'ai reçu mes rédactions du semestre. La prof a aimé mes textes et mes progrès. Peut-être, je vais en transcrire une ici pour toi, avec la traduction, clairment.

Je pense que je vais arrêter là, je suis fatiguée et je vais manger de la salade de fruits devant la télévision avec mes parents et peut-être Tiago, mais je crois qu'il est dans sa chambre.

Donc bonne nuit e maintenant,je vais traduire! (Chose faite, désolée pour le français, très français de traduction...)
Bisous

Je dois encore traduire ça en fait... Allez! Motivation Emma!
"Bonjour ma famille!
Aujourd'hui, ce soir, ça fait un mois que je vis dans votre (en portugais ça devrait être vossa, mais j'ai pas fait gaffe en écrivant) maison. Déjà un mois! Ça passe très vite! J'aimerais prendre un petit moment pour dire un grand
MERCI
Je suis dans votre maison depuis seulement un mois et je me sens (normalement sinto, mais j'ai appris hier) déjà a la maison pour de vrai.
Vous trois êtes adorables e très accueillants avec moi. J'ai déjà beaucoup de bon moments avec vous.
Je me réjouis pour les mois futurs!
Bisous et un bon jour pour vous!
Emma

PS: Ce sont quatre aimants de suisse.
Un chien typique des montagnes;
Une petite maison * comme dans le reportage;
Une fondue au fromage;
Un drapeau de la suisse
Pour que vous, vous souveniez de moi!
* en vrai, c'est une horloge avec la forme de maison"