Freitag, 15. Januar 2016

Notícias de minhas férias

Olá povo de meu coração!

Já em primeiro lugar: Um feliz ano 2016 e para as pessoas que talvez vão ler mais tarde, feliz continuação de vida!
Faz um tempinho que eu não vinha para cá para dar umas noticias... O wifi que não estava normal até ontem, não me ajudou... Mas agora, o novo modem está bem instalado então eu vou tentar de te resumir o último mês.

Tenho bastante para contar... Não sei se eu tenho o coragem de escrever em português e traduzir depois... acho que para minha preguiça é melor já em francês.

(Bonjour peuple de mon cœur!

Déjà, en premier lieu: Une joyeuse année 2016 e pour les personnes que peut-être vont lire plus tard, une heureuse continuation de vie!
Ça fait un petit moment que je ne suis pas venue par ici pour donner des nouvelles... Le wifi qui n'était pas très normal jusqu'à hier, ne m'a pas aidée... Mais maintenant, le nouveau  modem est bien installé donc je vais essayer de te résumer le dernier mois.

Il y a beaucoup à raconter... Je sais pas si j'ai le courage d'écrire en portugais et de traduire après... je crois que pour ma flemme c'est mieux directement en français.)

C'est vraiment mieux, parce que mon portugais est pas très bon encore et je l'écorche et après quand je traduis mon français sonne très portugais. Donc je vais écrire en français et en un français le plus juste possible ce qui n'est pas évident pour moi...
Ça fait vraiment looongtemps que je n'ai rien écrit sur ma vie...

Bon, on est le 15 janvier 2016, c'est l'après-midi. Il pleut (comme depuis que je suis rentrée de voyage le 8, donc il y a une semaine).

Aujourd'hui, Ludo et d'autres AFSers quittent le pays... C'est triste mais c'est la vie des échanges. On rencontre des gens qui viennent de toute la planète et après on espère les revoir une fois durant notre tour du monde féerique. Oui, un jour, je gagnerai à la loterie pour faire un grand voyage. L'espoir fait vivre et je le ferai parce que j'ignore que c'est impossible.

Je suis donc en vacances depuis le 27 novembre jusqu'au 25 janvier. J'aime bien le concept d'avoir pleins de vacances d'été en un an.
J'ai donc fini l'année scolaire 2015 en 2e. Mais je ne sais pas encore si je vais en 3e ou si je fait le début de la 2e. Parce que normalement, dans mon école, ils ne prennent pas d'étudiant d'échange en dernière année, parce que c'est plus poussé et donc plus agréable pour eux d'avancer vite et bien. Surtout que c'est une école privée de renommée alors une élève qui compte pour beurre dans les comparaisons scolaires régionale, ça ne fait pas joli joli. Mais les professeurs qui sont un peu tombés sous mon charme d'étrangère, ont essayé de parler au directeur pour que j'aille en 3e. Enfin, ce sera la surprise. De toutes façons, avant la rentrée, il y a quatre jours à Rio mais je vous en parle plus bas...

J'ai donc passé l'année pour une étudiante d'échange sinon, j'aurais été en récupération pour 10 matières sur 19... Ce n'est pas des plus brillant mais il faut se dire que j'ai fait de mon mieux, que je suis dans une école difficile et que mes notes ne comptent pas alors je fais ce que je peux entre mes connaissances en la matière et en portugais.

Je devais partir à la plage une dizaine de jours avec ma famille. Mais la crise ne l'a pas permis. Mon père vend des churros* et a des arrangements avec des écoles donc pendant les vacances, il vend moins mais normalement, il vend assez pour payer les comptes et acheter à manger. Donc, il avait de l'argent de côté pour la plage et devait payé les comptes sans faire de folie avec ce qu'il vendait. Mais la crise fait que personne n'achète rien de qui ne soit nécessaire en fin d'année, alors il a du prendre dans ses réserves... Ce qui fait que nous ne sommes pas parti à la plage mais ça ne veut pas dire qu'on a pas bougé!
* Les churros brésiliens et peut-être d'autres pays ne sont pas comme ceux que l'ont connait par la suisse ou l'europe. Quand du achète un churro, déjà, c'est un et pas minimum 5 churros. Et c'est un gros boudin de pâte fourré. Les fourrages les plus courant sont: Chocolat, une sorte de caramel (Doce de leite), nutella et après, il y a un peu de tout ce que tu veux...

Noël
C'est une période que j'aime vraiment! Les gens disent que c'est une période difficile loin de la famille et le manque se fait sentir plus fort que d'habitude. Mais pour moi, ça ne s'est pas vraiment passé comme ça... Alors oui de faire un skype avec la famille le 24 au soir, m'a montré que c'était noël. Mais dans ma tête, il n'y a pas eu de noël cette année.
J'ai reçu des cadeaux, oui. J'ai offert des cadeaux, oui. Mais il n'y a pas eu la magie de noël.

Le 24, on a quitté la maison à 21h30 pour aller passer le réveillon dans la famille d'une amie de ma mère. On a attendu minuit pour manger. Avant, il y avait juste une sorte de salade de viande, de la bière*, des cocktails et une chicha pour les plus festifs de la bande. On était 11 au total et comme l'ambiance était chouette, on est rentré vers 4h30.
Le 25, on est allé amené ma mère à l'hôpital. Elle a une fissure dans l'estomac alors la bière lui fait vraiment du mal. Et comme c'était Noël, elle s'était lâchée. Mais tout va bien, elle est suivit donc ça se résoudra en temps voulu. Et après, on est allés manger les restes du 24.
*La bière brésilienne est très étrange pour moi car faite non seulement d'orge mais aussi de maïs. Il amène un goût bien différent. Et les brésiliens les boivent super froide. Ce n'est pas inhabituel d'en avoir une qui a congelée parce qu'elle a été oubliée dans le frizeur, au lieu d'être placée dans le frigo après un moment.

Le 29, ma famille et moi avons fermé la maison vers 6h du matin en direction de Barra Bonita, une petite ville dans l'état de São Paulo d'où est originaire mon père. C'est à quelques 800km de route de Campo Grande.
Dans l'après-midi, on est arrivé dans la maison de la tante de mon père qu'elle partage avec sa fille, Silvana.

On a passé une petite dizaine de jours là-bas. J'ai adoré cette grande famille!
On a fait des grillades chez tous les cousins. On a promené le chien d'un cousin qui était à Rio donc en pension chez la tante. On a bu des eaux de coco à même la noix de coco. On est allé voir le dernier Star wars. (En portugais et 3D, ce n'était pas la meilleur des choses...) On a acheté plein de chaussure. Les hommes sont allés pécher. On a profité de la vie quoi.

Donc oui, mon nouvel an c'est passé en plusieurs fois... Le premier "BONNE ANNÉE" fut envoyé en direction du Japon à 13h sur mon natel. Après, à 21h, une envolée de vœux est partie en direction de l'europe. A minuit, bien sûr, je suis passée de bras en bras. Une flopée de "FELIZ ANO NOVO" vînt envahir mon natel vers les 1h du matin en provenance de Campo Grande et j'ai encore envoyé un dernier message en direction du Canada.
C'était un nouvel an multi-horaire.

Donc voilà, les vacances continues.
Hier soir, Ana, une bordelaise, à Campo Grande avec le Rotary, est venue dormir chez moi. C'est très drôle comme c'est dur le français en live de chez live. Mais on a bien profité d'utiliser la langue de Molière même si on l'a un peu remise à notre sauce.

Et le 20 janvier, je m'envole pour quatre jours vers Rio!!!
Je vais avec l'agence donc je t'ai déjà parlé, celle qui a un partenariat avec AFS. Il y aura l'allemande, Rike et la thaïlandaise, Cherry que je connais déjà.

J'aurai encore un million de choses à dire mais le dernier épisode de la série qu'on suit avec mes parents va commencer alors... Et comme maintenant, le wifi a l'air de fonctionné, je pourrai publier un autre post dans pas longtemps.

Beijos e até

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen